Weiterempfehlen Drucken

Scansoft vertreibt Systran-Software in Europa

Ideale Ergänzung des Scansoft-Portfolios

Scansoft hat die Distributionsrechte für die Übersetzungsprodukte von Systran für Europa erworben. »Systran Translator ist eine ideale Ergänzung unseres Portfolios von Produktivitätslösungen«, bemerkt Steven Steenhaut, Marketing Manager bei Scansoft International. »Dieses Produkt wird von führenden Suchmaschinen, zum Beispiel von Google und Yahoo eingesetzt, sowie in verschiedenen Unternehmen und Regierungsorganisationen aus der ganzen Welt. Mit seiner Kapazität für Textübersetzung kann es die Verwendung von Übersetzungsdiensten oder die Suche in großen Wörterbüchern überflüssig machen. Wie die anderen marktführenden Produktivitätsanwendungen von Scansoft trägt auch Systran Translator zu Zeit- und Kostenersparnissen sowie erhöhter Produktivität bei.«
Die neue Produktlinie umfasst folgende Versionen: Systran Translator Standard übersetzt Dokumente, E-Mails und webbasierte Informationen wie Homepages, Buchungsbestätigungen, Briefe, Handbücher oder Rezepte vom Englischen ins Deutsche oder Französische und umgekehrt. Texte mit einer Länge von bis zu zwei Seiten können mit nur zwei Mausklicks übersetzt werden. Die Standard-Version wird im Handel für 79 Euro erhältlich sein.
Systran Translator Preferred übersetzt Dateien direkt in jeder Microsoft-Office-Anwendung. Dank seiner nahtlosen Integration übersetzt diese Version das Dokument direkt auf dem Desktop vom Englischen ins Deutsche oder Französische und umgekehrt und speichert das übersetzte Dokument. Es können bis zu fünf Seiten Text aus einer beliebigen Windows-Anwendung in die aktive Zwischenablage (Clipboard Taskbar) eingefügt werden, und diese werden vom Programm unter Beibehaltung des Originalformats umgehend übersetzt. Ein Vergleich mit dem Originaldokument ist ganz einfach dank eines geteilten Bildschirm-Layouts möglich. Die Preferred-Version wird im Handel für 179 Euro erhältlich sein.
Systran Translator Professional bietet denselben Leistungsumfang wie die Version Preferred, jedoch zusätzlich für die Übersetzung vom Englischen in die Sprachen Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Schwedisch, Spanisch sowie Russisch und umgekehrt. Die Version Professional übersetzt darüber hinaus in einem Vorgang eine unbegrenzte Anzahl von Seiten. PDF-Dokumente können mit dem PDF-Plug-in beim Übersetzen in das Word-Format gebracht werden. Durch Tools zur Benutzeranpassung wird die Übersetzungsqualität maximiert. Die Professional-Version wird im Handel für 349 Euro erhältlich sein.

Scansoft http://www.scansoft.de

Anzeige

Firmen-Suche

Leserkommentare

Noch keine Kommentare. Geben Sie den Ersten ab!

Produkt & Technik

Baumer HHS: Inliner-Klebstoffsystem zum Auftragen von oben und unten neu

„Inverto“ für die Beleimung von Außen- und Innenlaschen bei Wellpappen-Verpackungen

Ein neues Leimwerk für den kontaktlosen Klebstoffauftrag in Inlinern (FFG = Flexo Folder Gluer) bringt der in Krefeld ansässige Spezialist für Systeme für Klebstoffauftrag und Qualitätskontrolle, Baumer HHS, auf den Markt. Mit „Inverto“, so der Name des Systems, sollen Hersteller von Verpackungen aus Wellpappen sowohl im Zuge von Retrofits als auch bei Neumaschinen ihre Flexibilität erhöhen können. So erlaubt das System in der Wellpappenverarbeitung mit Inlinern durch schnellen Wechsel der Beleimung von oben nach unten das Verkleben von sowohl Innen- als auch Außenlaschen.

» mehr

Neu bei YouTube: Luftbefeuchtung

Eine optimale Luftfeuchte ist für Druckereien ein wichtiger Produktionsfaktor. Ohne eine zusätzliche Luftbefeuchtung entstehen Probleme im Materialdurchlauf und in der Qualitätssicherung. Schauen Sie sich jetzt das Video an.
mehr

Druck&Medien Awards 2016: After-Show-Party

Jetzt NEU

Die print.de-Karte der wichtigen Branchenkontakte

Mehr Details zu den einzelnen Anbietern in Ihrer aktuellen Ausgabe des Deutschen Druckers unter Service/Das Branchenverzeichnis A-Z
mehr

Top-Themen

Deutliche Passerprobleme und Streifenbildungen bei den Druckmustern von Landa.

Landa: viel Show um Nichts?

Wie bereits 2012 glänzt Landa Digital Printing auch auf der Drupa 2016 mit einer fulminanten Show. Die Ankündigungen, dass die Nanografie qualitativ neue Maßstäbe setzen würde, hält aber keiner ernsthaften Betrachtung Stand. An keinem der von uns besuchten Drupa-Stände haben wir schwächere Druckmuster gesehen als bei Landa.
mehr

Zukunft des Digitalen ist Print

17 neue Internetseiten gehen in jeder Sekunde online und auf jeder von Ihnen werden riesige Mengen Content veröffentlicht. Ohne Zweifel: das World Wide Web und die Entwicklung der mobilen Devices haben das Mediennutzungsverhalten grundlegend verändert und die klassischen Medien in Bedrängnis gebracht. Und trotzdem liegt die Zukunft des Digitalen im gedruckten Produkt, ist sich Andrew Davis sicher.
mehr

Aktuell bei Top 10

Die 10 besten Schriften 2016

Das sind die 10 besten Schriften des Jahres 2016 – zumindest wenn es nach der britischen Type Foundry "HypeForType" geht. Das britische Versandhaus für Schriften hat die aus seiner Sicht besten Schriften des vergangenen Jahres gekürt.
mehr

Druck&Medien Awards 2016 – Get-together und Dinner

CGI – So sieht die Zukunft der Bildbearbeitung aus

Umfrage

Kommen auch in Ihrem Unternehmen Luftbefeuchtungsanlagen zum Einsatz?

Jetzt abstimmen

Kommentare

Services

Bitte warten...